2013年08月04日
ミラノから届いたモノ♪
ミラノからの郵便物を待つこと2週間、ようやく届いた!

”CESARE”のイタリア語版。
現在、原本が9巻まで出ているが、イタリア語版も9巻まで翻訳されたのだ。
妻が原本を一気読みし、PIPPOも読みたいと思っていたのだ。
これで、ようやくCESAREを読むことができるぞ♪
包みを開けてみると、原本に比べると本のカサが少ないことに気付いた。
おや?
そうか!日本とイタリアでは紙の厚みが違うのである。
改めて比較をしてみると、その違いが顕著だ。
夏の休暇は”CESARE”を読むことにしよう!

”CESARE”のイタリア語版。
現在、原本が9巻まで出ているが、イタリア語版も9巻まで翻訳されたのだ。
妻が原本を一気読みし、PIPPOも読みたいと思っていたのだ。
これで、ようやくCESAREを読むことができるぞ♪
包みを開けてみると、原本に比べると本のカサが少ないことに気付いた。
おや?
そうか!日本とイタリアでは紙の厚みが違うのである。
改めて比較をしてみると、その違いが顕著だ。
夏の休暇は”CESARE”を読むことにしよう!
Posted by pippo at 12:52│Comments(0)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
コメントフォーム